ซีรีส์ฮิตของ tvN เรื่อง Bon Appétit, Your Majesty กลายเป็นประเด็นร้อนอีกครั้ง หลังมีการเปิดเผยว่า นักพากย์ชาวจีนซึ่งรับผิดชอบการพากย์เสียงบทพูดของนักแสดงเกาหลี ได้โพสต์วิจารณ์เชิงดูถูก โจแจยุน นักแสดงที่รับบทหัวหน้าครัวแห่งราชวงศ์หมิง
เมื่อวันที่ 6–7 กันยายนที่ผ่านมา ซีรีส์ออกอากาศตอนที่คณะทูตจากราชวงศ์หมิง เสนอการแข่งขันทำอาหารกับโชซอน โดยมีเงื่อนไขเรื่องบรรณาการ นักแสดง โจแจยุน ปรากฏตัวในบทเชฟจากฝั่งหมิง
นักแสดงที่รับบททูตทุกคน รวมถึงโจแจยุน ต่างพูดบทสนทนาเป็นภาษาจีน และเพื่อความสะดวกของผู้ชมชาวเกาหลี ทีมโปรดักชันได้ใส่ซับไตเติลภาษาเกาหลีให้ด้วย เช่นเดียวกับบ้านเราที่มีซับไทยใน Netflix ที่น่าสนใจคือ การออกเสียงภาษาจีนของโจแจยุนได้รับคำชมมากมายจากผู้ชมชาวจีน เช่น “เขาต้องซ้อมมาเยอะแน่ ๆ” และ “ตอนแรกคิดว่าเป็นคนจีนจริง ๆ”
เครดิตภาพ จากซีรีส์ Bon Appétit, Your Majesty ช่องtvN
แต่ต่อมา นักพากย์ชาวจีนที่ไปพากย์ทับบทพูดของโจ ได้โพสต์ลงโซเชียลมีเดีย Xiaohongshu อ้างว่า “บทพูดภาษาจีนของโจแจยุน พากย์โดยผมเอง เมื่อ 12 ชั่วโมงก่อนหน้านี้” พร้อมแนบภาพและแสดงความเห็นว่า โจ “การออกเสียงพูดแย่มาก” และยังบอกอีกว่า “แม้แต่โปรดิวเซอร์ชาวเกาหลีในสตูดิโอก็อดหัวเราะเสียงของเขาไม่ได้”
โพสต์ดังกล่าวกลายเป็นกระแสอย่างรวดเร็วในจีน และถูกสื่อหลายแห่งรวมถึง ETtoday ของไต้หวันนำเสนอ จนทำให้ดราม่ายิ่งขยายวงกว้าง นักพากย์รายนั้นได้ลบโพสต์ทิ้งไปภายหลังจากถูกวิพากษ์วิจารณ์อย่างหนักที่ออกมาโจมตีนักแสดงต่อสาธารณะ
Bon Appétit, Your Majesty เป็นซีรีส์โรแมนติกคอมเมดี้แฟนตาซีเกี่ยวกับเชฟระดับท็อปที่หลุดย้อนเวลากลับไปในอดีตและได้พบกับกษัตริย์ทรราชผู้มี “ประสาทสัมผัสรสชาติ” ที่สมบูรณ์แบบ ปัจจุบันซีรีส์เรื่องนี้กำลังฉายทั่วโลกผ่าน Netflix และได้รับความนิยมอย่างมาก ติดชาร์ตอันดับ 1 ใน 42 ประเทศ/ภูมิภาค และขึ้นอันดับ 1 ของดราม่าที่ถูกพูดถึงมากที่สุด
ที่มา chosun